尹宣
尹宣,祖籍邵阳市,1942年5月生于广西桂林,2009年1月,心脏病突发,病逝于武汉,是一位翻译家。
正文
1963年毕业于华中师范学院(现华中师范大学)外语系俄语专业,同年起在武汉市第一中学教授俄语。1969年,他因点评时事,遭人举报,被打为现行反革命,1972年方获平反。1981年,尹宣初涉译事,翻译了伊丽莎白·布什的《现代美国文学简介:1919-1980》。1982年到1984年,又译出哈罗德·麦克米伦版《美国文学选读》四卷。1988年,尹宣成功申请到奖学金,赴美主修社会学,1991年毕业于伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校社会学系,获社会学硕士学位。1996年2月到5月,尹宣用三个月时间,译完了美利坚合众国宪法正文与27条修正案,配套译出了《独立宣言》和《联盟条款》等早期文件。经过两年努力,63万字的《辩论》顺利译完。由辽宁教育出版社出版。成为国内研究美国制宪史无法绕过的关键文献。2001年,尹宣回国定居。